{"id":1688,"date":"2012-02-02T00:23:24","date_gmt":"2012-02-01T22:23:24","guid":{"rendered":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/?p=1688"},"modified":"2012-02-21T10:39:40","modified_gmt":"2012-02-21T08:39:40","slug":"deventer-dichtertscafe-over-vertalingen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/?p=1688","title":{"rendered":"DEVENTER DICHTERTSCAF\u00c9 OVER VERTALINGEN"},"content":{"rendered":"<p>Niet alleen de ruimte in de kelder van La Perla  aan de Grote Poot te Deventer was prachtig. Het 10e Dichterscaf\u00e9 Deventer was helemaal gaaf. Een mooie inleiding over het vertalen van po\u00ebzie, een lekker wijntje, een goede opkomst, het kon niet op.<a href=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190296-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190296-1-1024x575.jpg\" alt=\"\" title=\"P1190296-1\" width=\"610\" height=\"342\" class=\"aligncenter size-large wp-image-1698\" srcset=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190296-1-1024x575.jpg 1024w, https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190296-1-300x168.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 610px) 100vw, 610px\" \/><\/a> <strong><a href=\"http:\/\/www.pthu.nl\/mwalton\/\">Martin Walton<\/a><\/strong> vertelde over zijn vertaling van de tekst van <strong><a href=\"http:\/\/www.allmusic.com\/artist\/eric-crozier-q19331\">Eric Crozier<\/a><\/strong>, die veel voor de Engelse componist <strong><a href=\"http:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Benjamin_Britten\">Benjamin Britten<\/a><\/strong> heeft geschreven. Hij vertelde welke uitdagingen het vertaalproject opriep, gaf voorbeelden van vertalingen en vergeleek de Nederlandse teksten met de oorspronkelijke Engelse. Ook gaf hij voorbeelden van moeilijkheden waarop hij was gestuit bij het vertalen. Met name lagen deze bij de intonatie, omdat het gedicht op muziek moest kunnen worden gezongen. Ook hadden de regisseur en hij verschillende opvattingen over de te verkrijgen tekst. De cultuur in Engeland is anders dan in Nederland en Nederlandse kinderen moesten de tekst goed kunnen begrijpen. Martin verwees ook naar de verschillende theologische inzichten die hij en de dichter hebben ten aanzien van het thema. De cantate gaat over de heilige Sint Nicolaas. Martin maakte heel creatieve keuzes, die vaak een totaal andere wending aan het gedicht gaven. Om tot een goed geheel te komen heeft Martin vaak &#8220;buiten de grenzen&#8221; vertaald, zo zei hij zelf.<br \/>\n<a href=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190295-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190295-1-1024x682.jpg\" alt=\"\" title=\"P1190295-1\" width=\"610\" height=\"406\" class=\"aligncenter size-large wp-image-1689\" srcset=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190295-1-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190295-1-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 610px) 100vw, 610px\" \/><\/a>Zo&#8217;n 20 belangstellende dichters (m\/v) waren aanwezig. Diversen droegen een gedicht voor die zij zelf hadden vertaald, onder andere uit het Indonesisch en het Engels. Buitengewoon interessant en leerzaam. Op naar de laatste dinsdag van februari, in de Deventer Bibliotheek, waar dit Dichterscaf\u00e9 uiteindelijk, naar mijn mening, echt thuishoort, hoe mooi de andere ruimtes ook zijn. <a href=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190310-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190310-1-682x1024.jpg\" alt=\"\" title=\"P1190310-1\" width=\"610\" height=\"915\" class=\"aligncenter size-large wp-image-1690\" srcset=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190310-1-682x1024.jpg 682w, https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190310-1-199x300.jpg 199w, https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/P1190310-1.jpg 1217w\" sizes=\"auto, (max-width: 610px) 100vw, 610px\" \/><\/a>Verslagen van eerdere Dichterscaf\u00e9s, klik <strong><a href=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/?p=1495\">hier<\/a><\/strong> of <strong><a href=\"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/?p=45\">hier<\/a><\/strong>De laatste dinsdag van februari is het onderwerp: Nobelprijswinnares van de literatuur <strong><a <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wis%C5%82awa_Szymborska\">Wislawa Szymborksa<\/a><\/a><\/strong>. Zij overleed een dag nadat in het Deventer Dichterscaf\u00e9 deze afspraak was gemaakt.<br \/>\nMeer foto&#8217;s, ook van eerdere dichterscaf\u00e9s klik <strong><a href=\"https:\/\/picasaweb.google.com\/113529547289422033839\/DichterscafeDeventer\">hier<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Niet alleen de ruimte in de kelder van La Perla aan de Grote Poot te Deventer was prachtig. Het 10e Dichterscaf\u00e9 Deventer was helemaal gaaf. Een mooie inleiding over het vertalen van po\u00ebzie, een lekker wijntje, een goede opkomst, het kon niet op. Martin Walton vertelde over zijn vertaling van de tekst van Eric Crozier, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1689,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[182,65,52,15,25,212],"class_list":["post-1688","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gedichten-en-poezie","tag-deventer","tag-dichters","tag-dichterscafe","tag-gedichten","tag-kunst","tag-woordkunst"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1688","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1688"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1688\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1846,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1688\/revisions\/1846"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1689"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1688"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1688"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/beninbeeld.idiv.nl\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1688"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}